Дриады — в древнегреческой мифологии нимфы (божества) деревьев, обитающие в лесах и рощах.

Dryádes — написание греческого слова «Дриады» латиницей
Δρυάδες — греческое написание слова «Дриады»
Адриады — вариант написания названия Дриад

В древнегреческой мифологии нимфы (божества) деревьев, обитающие в лесах и рощах. По верованиям греков, дриады (от δρΰς (drýs) — «дуб, дерево») — дочери Зевса и деревьев, жили и умирали вместе с деревом, оказывали помощь и покровительство людям, ухаживающим за деревьями.

Как и видов деревьев, существует ряд разновидностей дриад:
— собственно дриады или адриады (Αδρυαδες);
— гамадриады — дриады, связывавшие свою жизнь с определенным деревом, живущие и умирающие вместе с ним;
— мелии — дриады ясеней, рожденные Землей-Геей от крови оскопленного Урана, один из самых древних видов нимф, фактически титаниды;
— мелиады или эпимелиды — дриады яблонь и вообще садовых деревьев в целом.

Как и многие другие мифологические существа, дриады успешно заселили фэнтези-миры, перекочевав из фольклора в художественную литературу и игры. Так, к примеру, в книге «Цвет волшебства» (из цикла о Плоском Мире) Терри Пратчетт со свойственной ему иронией описывает дриад, как отдельную расу:

«Девушка была зеленого цвета — телесно-зеленого цвета. Ринсвинд мог утверждать это с абсолютной уверенностью, потому что единственной ее одеждой был висящий на шее медальон. Ее длинные волосы слегка напоминали мох. Глаза не имели зрачков и сияли яркой зеленью.»

«Узкие ладони, зеленые, как молодые листочки, изящная рука… Ухватив изумленного Ринсвинда с той растительной силой, которая легко вгоняет испытующий корень в скалу, дриада втащила волшебника в дерево. Плотная кора расступилась, как туман, и сомкнулась, как створки устрицы.»
Терри Пратчетт «Цвет волшебства»

И, что неизбежно, кроме дриад-девушек появляются и дриады мужского пола.

«За ее спиной стояли трое дриадов — дриад мужского пола. Как и девушка, они были обнажены… Они выглядели так, словно плечом могли проложить себе путь сквозь монолитную скалу, а по пути перебить полк троллей. Трое красавцев-великанов смотрели на волшебника с деревянной угрозой. Их кожа походила цветом на скорлупу грецкого ореха, и под ней огромными валунами перекатывались мускулы.»
Терри Пратчетт «Цвет волшебства»

«— Знаешь, мне никогда не приходило в голову, что бывают мужчины-дриады. Даже когда я смотрел на дуб.
Один из великанов ухмыльнулся.
Дриада фыркнула.
— Болван! А откуда, по-твоему, берутся желуди?»
Терри Пратчетт «Цвет волшебства»

Источник